您现在的位置是:网站首页 > 情感婚姻

《洞仙歌·青烟幂处》晁补之宋词注释翻译赏析 古文学习网

本站2019-07-09100人围观
简介 作品简介《洞仙歌·青烟幂处》是宋代文学家晁补之的词作。 此词为赏月词,上片写中秋室外夜景,下片写室内宴饮赏月。 全词以月起,以月结,首尾呼应;明暗交织,浑然天成;境界阔大,词气雄放

《洞仙歌·青烟幂处》晁补之宋词注释翻译赏析  古文学习网

作品简介《洞仙歌·青烟幂处》是宋代文学家晁补之的词作。

此词为赏月词,上片写中秋室外夜景,下片写室内宴饮赏月。 全词以月起,以月结,首尾呼应;明暗交织,浑然天成;境界阔大,词气雄放。

作品原文洞仙歌·泗州中秋作青烟幂处,碧海飞金镜。

永夜闲阶卧桂影。

露凉时、零乱多少寒螀,神京远,惟有蓝桥路近。

水晶帘不下,云母屏开,冷浸佳人淡脂粉。 待都将许多明,付与金尊,投晓共流霞倾尽。

更携取胡床上南楼,看玉做人间,素秋千倾。 作品注释⑴泗州:今安徽省泗县。

⑵幂(mì):烟雾弥漫貌。

⑶永:长,兼指时间或空间。 ⑷寒螀(jiāng):即寒蝉,体小,秋出而鸣。 ⑸神京:指北宋京城汴梁。

⑹蓝桥:谓秀才裴航于蓝桥会仙女云英事。

唐裴铏《传奇·裴航》云:长庆中,有秀才裴航,行于湘汉。

同行樊夫人,国色天姿,航欲求之,夫人与诗曰:“一饮琼浆百感生,玄霜捣尽见云英。 蓝桥便是神仙宫,何必崎岖上玉清。

”后经蓝桥驿侧近,因渴甚,遂下道求浆而饮,会云英,以玉杵臼为礼,结为连理。 方知云英为仙女、樊夫人则云英之姐也。

蓝桥,今陕西省蓝田县西南蓝溪之上,故名。 ⑺云母屏:云母为花岗岩主要成分,可作屏风,艳丽光泽。 ⑻佳人:这里指席间的女性。 ⑼流霞:本天上云霞,语意双关,借指美酒。 《太平广记》引《抱朴子·须曼卿》曰:蒲坂有须曼卿者曰:“在山中三年精思,有仙人来迎我,乘龙升天。 龙行甚疾,头昂尾低,令人在上危怖。

及到天上,先过紫府,金床玉几,晃晃昱昱,真贵处也。

仙人以流霞一杯饮我,辄不饥渴。 忽然思家,天帝前谒拜失仪,见斥来还。

令更自修责,乃可更往。 昔淮南王刘安,升天见上帝,而箕坐大言,自称寡人,遂见谪,守天厕三年。

吾何人哉?”河东因号曼卿为“斥仙人”。

⑽胡床:古代一种轻便坐具,可以折叠。 作品译文青色的烟云,遮住了月影,从碧海般的晴空里飞出一轮金灿灿的明镜。

长夜的空阶上卧着挂树的斜影。 夜露渐凉之时,多少秋蝉零乱地嗓鸣。

思念京都路远,论路近唯有月宫仙境。

高卷水晶帘儿,展开云母屏风,美人的淡淡脂粉浸润了夜月的清冷。 待我许多月色澄辉,倾入金樽,直到拂晓连同流霞全都倾尽。

再携带一张胡床登上南楼,看白玉铺成的人间,领略素白澄洁的千顷清秋。

创作背景这首《洞仙歌》是晁补之于公元1110年(宋徽宗大观四年)中秋作于泗州(宋时属淮南东路)。

作者时任泗州知州。 此词为作者绝笔之作。

作品鉴赏此词通篇都写赏月。 上片开头写词人仰望浩月初升情景。

首二句化用李白诗中“皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发”句意,“青烟”指遮蔽月光的云影。

夜空像茫茫碧海,无边无际;一轮明月穿过云层,像一面金镜飞上碧空,金色的光辉照亮了天上人间。 “飞”字写乍见月之突然升起,使人感到似是何处飞来,充满惊异欣喜之情。

“永夜”三句,通过永夜、闲阶、凉露、寒蝉等物象,极写月夜的静寂清冷,描绘出一幅充满凉意的,悠长寂寞的中秋月夜图,烘托出词人的孤寂心境和万千感慨,流露出词人对美好月色的珍惜眷恋。 以下两句,写因望月而生的身世感慨。

词中引用,以蓝桥神仙窟代指蟾宫月窟。 这两句意思是说,京城邈远难至,倒是这一轮明月,与人为伴,对人更加亲近。 作者为苏门四学士之一,曾三次任京官,后面两次都是因牵连党争而去职,被贬外郡;作此词前不久词人虽得脱出党籍,起任泗州知州,但朝中已无知音。

“神京远”的“远”,主要是从政治的含意说的。 上面这几句赞美眷恋中透出了几分凄清。

这时作者已五十八岁,前次去官回家,就已修葺归来园隐居,自号“归来子”,忘情仕进,此词对仕途坎坷,也仅微露怅恨而已,全词的主调,仍然是旷达豪放的。 两句明白点出孤寂心情,意脉紧接上文,而扬景则由环境景物转到望月抒怀。 下片转写室内宴饮赏月。 卷帘、开屏,都是为使月光遍满,为下文“付与金尊”预作地步,表现了对明月的极端爱悦。 “淡指粉”的“淡”字也与月光极协调。 水晶做成的帘子高高卷起,云母屏风已经打开,明月的冷光照入室内,宛如浸润着佳人的淡淡脂粉。

筵上的人频频举怀,饮酒赏月,似乎要把明月的清辉全部纳入金尊之中,待天晓时同着流霞,一道饮尽。

这里把月下筵面的高雅素美,赏月兴致的无比浓厚,都写到极致。

月光本来无形。

作者却赋予它形体,要把它“付与金尊”,真奇思妙想也。 天晓时分,月尚未落,朝霞已生;将二者同时倾尽,意思是说赏月饮酒,打算直到月落霞消方罢。 结尾写登楼赏月,由室内转到室外。

夜更深,月更明,虽然夜深露冷,作者赏月的兴致不但没有衰减,反而更加豪壮。

这时他想起《世说新语·容止》记载的一个故事:晋庾亮武昌,尝秋夜与诸佐吏殷浩之徒南楼赏月,据胡床咏谑。

作者觉得庭中赏月不能尽兴,所以要象庾亮那样登上南楼,去观赏那月光下如白玉做成的人无际素白澄澈的清秋气象。

古代五行说以秋配金,其色白,故称秋天为素秋。 用“玉做人间”比喻月光普照大地,可谓奇想自外飞来。 它既写月色,也暗含希望人间消除黑暗和污浊,像如玉的明月一般美好之意。 “看玉做人间,素秋千顷”作豪放之语,两句包举八荒,丽而且壮,使通篇为之增色。

全词从天上到人间,又从人间到天上,天上人间浑然一体,境界阔大,想象丰富,词气雄放,与东坡词颇有相似之处。 全词以月起,以月结,首尾呼应,浑然天成。 篇中明写、暗写相结合,将月之色、光、形、神,人对月之怜爱迷恋,写得极为生动入微。 词牌简介洞仙歌,原唐教坊曲,后用为词牌。 《乐章集》兼入“中吕”、“仙吕”、“般涉”三调,句逗亦参差不一。 晁补之此词为变格,前片第二句作上二、下三句法,后片第四句加衬字。

作品格律青烟幂处,碧海飞金镜。

永夜闲阶卧桂影。 ○○●●,●●○○▲。

●●○○●●▲露凉时、零乱多少寒螀,神京远,惟有蓝桥路近。

●○○、○●○●○○,○○●,○●○○●▲水晶帘不下,云母屏开,冷浸佳人淡脂粉。 ●○○○●,○●○○,●●○○●○▲待都将许多明,付与金尊,投晓共、流霞倾尽。

●○○●○○,●●○○,○●●、○○○▲更携取、胡床上南楼,看玉做人间,素秋千倾。

⊙○●、○○●○○,●●●○○,●○○△说明:○平声●仄声⊙可平可仄△平韵▲仄韵作者简介晁补之(1053-1110),字无咎,号归来子,济州巨野(今属山东)人。

公元1079年(神宗元丰二年)进士。

哲宗朝,累迁著作佐郎,后因事屡遭贬谪。

徽宗立,复召为著作郎。

官至吏部员外郎、礼部郎中兼国史编修、实录检讨官。 党论起,出知河中府,徙湖州、密州、杲州,主管鸿庆宫。

工书画,能诗词,善属文。

与秦观、黄庭坚、张耒齐名,苏门四学士之一。

与张耒并称“晁张”。

其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。 诗学陶渊明。 其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。 但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。

著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》。